El Lobby hispano y la primera propuesta de ley
Por: Gastón Seidman
Todos sabemos que el comité de lobby de OLEI está conformado por varios voluntarios de la comunidad latina que decidieron unirse para lograr aquello que han estado intentando hacer durante años, el primer lobby para la comunidad hispana en Israel.
Esta comisión viene trabajando desde hace mucho tiempo dentro y fuera del parlamento para llevar los problemas de esta comunidad a oídos de los diputados. Hasta el momento se logró recoger una serie de problemas, siendo los más relevantes la dificultad de no recibir informes del gobierno en español, como suele haber en ruso, inglés, amárico y francés, y los problemas que tienen los latinos a la hora de revalidar títulos, sobre todo los de medicina.
Este último es quizás el más sutil y del que más se habla, ya que generó mucha frustración a los médicos de América Latina, que terminaron yéndose Europa y así lograr sus objetivos profesionales.
Ante este problema, el presidente del lobby hispano, el diputado Illouz, presentó un proyecto de ley para el reconocimiento de las licencias profesionales con base en los lineamientos de la Unión Europea.
Qué quiere decir esto
Esta ley facilitará el proceso de absorción al mismo tiempo que se le otorgará al inmigrante médico automáticamente la posibilidad de trabajar acorde con las regulaciones de la Unión Europea. El mecanismo de reconocimiento automático funciona con éxito en Europa desde hace más de una década, ha cumplido su propósito y ha traído consigo beneficios económicos y sociales. Las directrices abarcan 28 países que albergan a unos 500 millones de personas.
El Diputado Dan Illouz (Likud) manifestó lo siguiente: “Inmigrar al Estado de Israel es un valor sionista de primer orden, y el Estado de Israel debe garantizar una recepción cómoda y gentil para cada judío que elija emigrar a la tierra de sus antepasados. Una de las principales barreras a la inmigración y la absorción es el proceso de reconocimiento de las licencias profesionales de inmigrantes y residentes que regresan. Muchos de ellos que llegan a Israel no disfrutan de una absorción exitosa y regresan a sus países de origen después de haber renunciado a que se les reconozcan sus licencias, algunos de ellos veteranos profesionales. Esto se suma a muchos judíos que eligen de antemano no emigrar a Israel por temor a que sus licencias no sean reconocidas. Como un oleh, veo que es de suma importancia resolver este asunto y tengo la esperanza de que este cambio hará que sea más fácil para los inmigrantes en el proceso de su absorción”.
Asimismo, el presidente de la OLEI, Sr. Mario Lev, reconoció este gran avance y explicó que es el resultado de años de trabajo.
“En los encuentros de la Olei con el Ministerio de Salud planteamos más de una vez las dificultades de los médicos inmigrantes de Latinoamérica en recibir el registro para ejercer la medicina, parte de ellos desgraciadamente dejan Israel y cambian su residencia a España por la facilidad del idioma y la posibilidad de recibir trabajo. Espero que este esfuerzo del lobby latinoamericano, emprendimiento creado por un grupo de voluntarios que hoy forman el Comité del lobby de la Olei y la presentación del Diputado Illouz, tenga un final positivo y podamos promover la Inmigracion de profesionales de las distintas ramas de la medicina que tanto nos faltan en Israel”
En resumen, el proyecto de ley es un gran paso adelante para la comunidad latina. Gracias a nuestros activistas que decidieron no solo soñar, sino unirse y trabajar con el lobby, hoy ya se propuso el primer proyecto de ley, el objetivo de ser un referente importante e influyente en Israel se hace cada vez más concreto, todo gracias al trabajo en equipo de nuestros muchachos.
Sería importante incluir Kinesiólogos con título universitario.
Hola Fabián, gracias por tu comentario. La ley aplica en todas las profesiones, solo se remarco el tema de los médicos ya que es el mas sensible.
M gracias
No sólo es una frustración personal , Israel pierde los años de experiencia y conocimientos adquiridos en otras latitudes. Hay profesiones que sólo pueden ejercerse en el idioma materno ( español), como la psiquiatría que es mi caso y la población latina queda sin ese soporte clínico mprescindible. Éxitos pues
Comunidade Latina. E porque não foi incluído o português? Existe também a alia do Brasil e talvez Portugal . Também existem profissionais que precisam ser reconhecidos em Israel